iLounge | Artykuły | 💙 Porady | Jak zmienić język ścieżki dźwiękowej filmu na YouTube
Artykuły i recenzje
Sophia Stark

Sophia Stark · 03/09/23

Jak zmienić język ścieżki dźwiękowej filmu na YouTube

YouTube niedawno otworzył dostęp do funkcji wyboru języka lektorów w swoich filmach. Pokażemy Ci, jak edytować wideo.



Jak zmienić język ścieżki dźwiękowej filmu na YouTube

Aby uzyskać pomoc, kliknij YouTube, aby uzyskać pomoc, prosząc o obejrzenie filmu, który jest znajomy, ale rozumiem cię. Nowa funkcja YouTube do przeglądania filmów w dubbingu umożliwia przycinanie treści wideo od pierwszego dzherela w dubbingu, jak na Netflix. To po prostu bezimienne, nawet teraz możesz oglądać filmy od blogerów i oglądać je, na przykład angielskie, koreańskie i inne filmy.

Na widok napisów, dubbing filmu oddaje esencję oryginalnego wideo, bez marnowania sensu, przetłumaczę to za godzinę. Nawet autor dodaje ścieżkę dźwiękową do swoich filmów bez pośrednictwa.

Wielki plus w tym, że autorzy nie muszą już zavantazhuvat okremі wideo dla grupy skin movnoї, jakby chcieli śmierdzieć. Możesz wybrać monetyzację i spojrzeć na to z jednego filmu podzielonego wielościeżkowym dźwiękiem. Ale autorowi wciąż zajmuje to dużo czasu, więc na razie na YouTube nie ma tak wielu filmów z wieloma filmami.

Jak zmienić kopiowanie filmów na YouTube w aplikacji mobilnej

  1. Otwórz program YouTube i otwórz wideo.
  2. Kliknij Parametry w rogu ekranu.
  3. Z menu wybierz Ścieżka dźwiękowa. Będzie tam dostępny dubbing filmowy.
  4. Będę tego potrzebował.

Jak zmienić film mov na YouTube w aplikacji mobilnej

Okazuj szacunek, nie wszyscy autorzy kopiują swoje filmy. Dlatego na większą skalę takiej opcji może nie być.

Jak zmienić język dubbingu filmu na YouTube w wersji internetowej

  1. Przejdź do YouTube i wybierz film.
  2. Kliknij Parametry i wybierz opcję Ścieżka dźwiękowa.
  3. Znajdź swój język na liście i naciśnij go.

Jak zmienić lektor filmu na YouTubeJak zmienić lektor filmu na YouTube

Funkcja dubbingu YouTube jest nieoczywista dla twórców wideo, ale pozwala im również dotrzeć do szerszego grona odbiorców. Na vibirze dostępnych jest jednocześnie ponad 40 filmów, z którymi można nagrywać dubbing.

Przewiduje się, że takie filmy wkrótce staną się popularne. Odłamki ćwierkania już kipią w postaci krótkich filmów TikTok i Rails, przechodząc do dłuższego i lepszego wideo na YouTube. Pierwsza recenzja mojej kochanej kopalni w dubbingu jest wspaniałą nagrodą dla autorów za zdobycie większej publiczności.